欢迎您来到机电设备采购平台!
首页 >

上海市浦东新区上钢新村幼儿园保育员和营养员服务采购项目的公开招标公告

上海市浦东新区上钢新村幼儿园保育员和营养员服务采购项目的公开招标公告

  • 收藏
  • 打印
  • 字小
  • 字大+
信息时间:
2025-06-04
招标文件下载
我要报名

项目概况

Overview

******幼儿园保育员和营养员服务采购项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年07月01日 14:30(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Shanghai Pudong New Area Shanggang New Village Kindergarten Nursery and Nutritionist Service Procurement Project should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 01th 07 2025 at 14.30pm(Beijing time) .

一、项目基本情况 1. Basic Information

项目编号:************01536-******

Project No.: ************01536-******

项目名称:******幼儿园保育员和营养员服务采购项目

Project Name: Shanghai Pudong New Area Shanggang New Village Kindergarten Nursery and Nutritionist Service Procurement Project

预算编号:1525-******

Budget No.: 1525-******

预算金额(元):******国库资金:******元;自筹资金:0元

Budget Amount(Yuan): ******国库资金:******元;自筹资金:0元

最高限价(元):包1-******.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ******.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:******幼儿园保育员和营养员服务采购项目

Package Name: Shanghai Pudong New Area Shanggang New Village Kindergarten Nursery and Nutritionist Service Procurement Project

数量:5

Quantity: 5

预算金额(元):******.00

Budget Amount(Yuan): ******.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:******幼儿园保育员和营养员服务采购项目,项目内容包括保育员及营养员岗位的招聘、管理、培训、薪酬福利等工作。

Brief specification description or basic overview of the project: This project is a procurement project for childcare and nutrition services for Shanggang New Village Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai. The project includes recruitment, management, training, salary and benefits for childcare and nutrition positions.

合同履约期限:1年。2025年9月1日-2026年8月31日。

The Contract Period: 1 year. From September 1st, 2025 to August 31st, 2026.

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向小微企业;推行节能产品政府采购、环境标志产品政府采购。促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展等各项政府采购相关政策(以最新的已生效政策为准)

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is specifically aimed at small and micro enterprises; Promote government procurement of energy-saving products and environmental labeling products. Promote the development of various government procurement policies such as small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for people with disabilities (subject to the latest effective policies)

(c)本项目的特定资格要求:3、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);
4、符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;
5、项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); 4. Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project; 5. Subcontracting is not allowed for the project.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(******)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******) ;

三、获取招标文件 3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年06月05日2025年06月13日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  2025年06月05日  until  13th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: ******

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年07月01日 14:30(北京时间)

Deadline date submission of bids: 01th 07 2025 at 14.30pm(Beijing Time)

投标地点:上海政府采购网(******);本次开标采用网上开标方式,投标人应根据有关规定和方法持投标时所使用的数字证书(CA 证书)参加开标仪式。

Place of submission of bid documents: Shanghai Government Procurement Network( ****** ); This bid opening will be conducted online, and bidders should present the digital certificate (CA certificate) used during the bidding process in accordance with relevant regulations and methods to attend the bid opening ceremony.

开标时间:2025年07月01日 14:30

Time of Bid Opening: 2025-07-01 14:30:00

开标地点:上海政府采购网(******);本次开标采用网上开标方式,投标人应根据有关规定和方法持投标时所使用的数字证书(CA 证书)参加开标仪式。

Place of Bid Opening: Shanghai Government Procurement Network( ****** ); This bid opening will be conducted online, and bidders should present the digital certificate (CA certificate) used during the bidding process in accordance with relevant regulations and methods to attend the bid opening ceremony.

五、公告期限 5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜 6. Other Supplementary Matters

/

-

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:******幼儿园

Name: Shanggang New Village Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦东新区历城路20弄2号

Address: No. 2, Lane 20, Licheng Road, Pudong New Area, Shanghai

联系人:[采购人联系人] 

Contact: [EN-采购人联系人] 

联系方式:******

Contact Information: ******

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:******有限公司

Name: Shanghai Pudong Haojia Investment Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦东新区川图路300号31幢丙101室

Address: Room 101, Building 31, No. 300 Chuantu Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:******

Contact Information: ******

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:陈毅

Contact: Chen Yi

电 话:******

Tel: ******

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看项目详细信息

版权免责声明

【1】凡本网注明"来源:机电设备采购平台"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属于机电设备采购平台,转载请必须注明机机电设备采购平台,违反者本网将追究相关法律责任。

【2】本网转载并注明自其它来源的作品,是本着为读者传递更多信息之目的,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。

【3】如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系。

分享到朋友圈
一天内免费查看信息来源站点

分享成功后点击跳转

注册使用者、商机更精准
姓名:*
手机号:*
验证码:* 发送验证码 已发送(60s)
机构名称:
职位:
供应产品:
评标专家会员
商机会员
供采通会员

切换到支付宝支付

抱歉,您当前会员等级权限不够!

此功能只对更高等级会员开放,立即提升会员等级!享受更多权益及功能

请扫码添加客服微信或拨打客服热线 0571-28951270 提升会员等级
关注微信
关注微信
关注App
关注App
微信客服
微信客服
返回顶部